Guess the TRANSLATED lyrics

Een forum voor totaal willekeurige spam!

Moderators: Math Wolf, Robbe, NecRock, Praesidium

User avatar
Manfr3d
Posts: 1997
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#421 » Fri Jun 14, 2013 7:39 pm

Manfr3d wrote:Maximo Park... maar ik ben de titel kwijt...

ahja, de laatste regel: Our Velocity
I would love to change the world, but they won't give me the source code

WINAK Schacht 2009-2010
ASK-Stuwer Snelkrant 2010-2011
KdG-Student 2011-2014
Castrum Cantor 2012-2013
Castrum Schachtenmeester 2013-2014
Castrum Quaestor 2014-2015
Castrum Praeses 2015-2016

User avatar
Math Wolf
Posts: 4053
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#422 » Fri Jun 14, 2013 9:36 pm

Manfr3d wrote:
Manfr3d wrote:Maximo Park... maar ik ben de titel kwijt...

ahja, de laatste regel: Our Velocity
Check!

(Het andere was "By The Monument" uit hetzelfde album.)
2014: Jan16, Feb15, Mar16, Apr15, May14, Jun13, Jul12, Aug10, Sep9, Oct8, Nov6, Dec6
2015: Jan5, Feb5, Mar5, Apr4, May4, Jun2, Jul2, Jul31, Aug29, Sep28, Oct27, Nov25, Dec25

User avatar
Manfr3d
Posts: 1997
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#423 » Fri Jun 14, 2013 9:42 pm

deze is te zalig:

#insertsongtitle
on their way to the horizon
People think they're UFO's from space
so a general sent up
a fighter squadron after them
Sound the alarm if it's so
but there on the horizon were
#insertsongtitle



oh yeah hashtags op het forum ook! #gowiththeflow #hashtagyoloswag
I would love to change the world, but they won't give me the source code

WINAK Schacht 2009-2010
ASK-Stuwer Snelkrant 2010-2011
KdG-Student 2011-2014
Castrum Cantor 2012-2013
Castrum Schachtenmeester 2013-2014
Castrum Quaestor 2014-2015
Castrum Praeses 2015-2016

User avatar
Fristi
WOZ
Posts: 4565

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#424 » Sat Jun 15, 2013 1:51 pm

99 luftballons?
Fristi Ad Infinitum

WINAK WOZ 2013 - ...
WINAK Magister Fristi 2012-2013
WINAK Feest 2011-2012
WINAK Schachtentemmer 2010-2011
WINAK Scriptor 2008-2009 | 2009-2010

User avatar
Manfr3d
Posts: 1997
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#425 » Sat Jun 15, 2013 3:30 pm

cowwect!
I would love to change the world, but they won't give me the source code

WINAK Schacht 2009-2010
ASK-Stuwer Snelkrant 2010-2011
KdG-Student 2011-2014
Castrum Cantor 2012-2013
Castrum Schachtenmeester 2013-2014
Castrum Quaestor 2014-2015
Castrum Praeses 2015-2016

User avatar
Fristi
WOZ
Posts: 4565

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#426 » Sat Jun 15, 2013 4:49 pm

Ik slenter door de straten tot diep in de nacht
zoals ik dat vroeger ook vaak deed
daarvoor heb ik jou niet nodig
Ik zit in de kroeg en drink nog een pilsje


Als em niet herkend wordt, dan post ik het refrein, dan herkende het quasi zeker wel :)
Fristi Ad Infinitum

WINAK WOZ 2013 - ...
WINAK Magister Fristi 2012-2013
WINAK Feest 2011-2012
WINAK Schachtentemmer 2010-2011
WINAK Scriptor 2008-2009 | 2009-2010

User avatar
Math Wolf
Posts: 4053
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#427 » Sat Jun 15, 2013 8:04 pm

Verdammt ich lieb dich! (Mathias Reim)
2014: Jan16, Feb15, Mar16, Apr15, May14, Jun13, Jul12, Aug10, Sep9, Oct8, Nov6, Dec6
2015: Jan5, Feb5, Mar5, Apr4, May4, Jun2, Jul2, Jul31, Aug29, Sep28, Oct27, Nov25, Dec25

User avatar
NecRock
WOZ
Posts: 2481

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#428 » Sun Jun 16, 2013 7:12 pm

Verdammt, Ich Lieb Dich wrote:Ich ziehe durch die Strassen bis nach Mitternacht
Ich hab' das frueher auch gern gemacht
Dich brauch' ich dafuer nicht
Ich sitz' am Tresen, trinke noch ein Bier
Zie der juist uit (gezien Fristi te brak is om het zelf te zeggen, en anders het spel stil valt :P)

User avatar
Math Wolf
Posts: 4053
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#429 » Sun Jun 16, 2013 7:26 pm

Next one, het is (zeer bekende) metal.

Est-ce que vous aimez le café?
le vrai café
des collines
de la Colombie

Êtes-vous préparé pour la saveur ultime?
Tu vas recevoir un peu de lait!
Et cri pour votre crème!
2014: Jan16, Feb15, Mar16, Apr15, May14, Jun13, Jul12, Aug10, Sep9, Oct8, Nov6, Dec6
2015: Jan5, Feb5, Mar5, Apr4, May4, Jun2, Jul2, Jul31, Aug29, Sep28, Oct27, Nov25, Dec25

User avatar
NecRock
WOZ
Posts: 2481

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#430 » Sun Jun 16, 2013 7:41 pm



En gezien dak weet da het juist is, volgende opgave:

Wa kan ik u nog vertellen, mijn broeder, mijn doder?
Wa valt er nog te zeggen?
Misschien dat ik u mis, misschien dat ik u vergeef...
Ik ben blij da ge mij in de weg stond.


Ik denk da der wss wel mensen het zullen kennen, desnoods post ik straks of morgen nog een deel als het te moeilijk blijkt.

User avatar
Math Wolf
Posts: 4053
Contact:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#431 » Sun Jun 16, 2013 7:45 pm

uiteraard.
2014: Jan16, Feb15, Mar16, Apr15, May14, Jun13, Jul12, Aug10, Sep9, Oct8, Nov6, Dec6
2015: Jan5, Feb5, Mar5, Apr4, May4, Jun2, Jul2, Jul31, Aug29, Sep28, Oct27, Nov25, Dec25

User avatar
NecRock
WOZ
Posts: 2481

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#432 » Sun Jun 16, 2013 7:51 pm

Hmm, al nieuwe opgave gezet (see my previous post), maar gezien da me nen edit was, hebben mensen het mss gemist!

User avatar
NecRock
WOZ
Posts: 2481

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#433 » Mon Jun 17, 2013 7:26 pm

Proberen me nog wa meer tekst, anders zoekek een ander lieke van die gast. Mss is dees toch ni zo bekend ^^°


Het is vier uur in de ochtend, eind december
Ik schrijf u nu om te zien of het ge beter bent
Het is koud in New York, maar ik woon hier graag
Er is muziek op Clinton Street, de hele nacht lang

Ik hoorde dat ge een huisje aan het bouwen bent diep in de woestijn
Ge leeft nu nergens voor, kk hoop dat ge een soort verslag bijhoudt

Ja, en Jane kwam langs met een lok van uw haar
Ze zei dat ge het haar had gegeven
Die nacht dat ge van plan waart schoon schip te maken
Is dat ooit nog gelukt?



Laatste twee regels zijn nogal vaag, I blame the original lyrics.

User avatar
NecRock
WOZ
Posts: 2481

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#434 » Mon Jun 17, 2013 8:16 pm

NecRock wrote:anders zoekek een ander lieke van die gast
Bij nader inzien, beter de naam geven als hint: Leonard Cohen.

Als dan niemand meer kent van die kerel als Hallelujah, da vijftienduizend keer ofzo gecoverd is, kannek beter naar een andere artiest zoeken, because I don't feel like posting Hallelujah :P

User avatar
Jos
Prosenior
Posts: 841

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Post#435 » Mon Jun 17, 2013 8:47 pm

Haha nadat ik Cohen las wist ik het: Famous blue raincoat!

the next one:


Verschroeide aarde door de wind
en strakke heidevelden
rondom de meren
Het is voor de levenden
een beetje hels

er komt nog een regel achter, maar die verklap ik niet anders weet ge het direct ^^
Imagination is more important than knowledge. ~ A. Einstein
--
WINAK schachtenkoning 2012-2013
WINAK Hagar 2013-2014
WINAK Vice-Praeses 2014-2015
WINAK Praeses 2015-2016

Return to “Spam-Whores”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests