Moderators: Math Wolf, Robbe, NecRock, Praesidium
'K betwijfel of ik uw definitie van "een taal spreken" deel... Tenzij ge natuurlijk perfect in staat zijt om een random zin - laten we zeggen "Ik spreek perfect Ijslands, daarom staat er een paard in mijn gang." - te vertalen.Pieter Belmans wrote:Excuseer, _ik_ spreek voldoende IJslands. Iedereen die enigszins into de band is (en dat is sinds een jaar of 2 toch een behoorlijk groot aantal, of 50k mensen op Werchter zijn gebrainwasht na het concert) kent het nummer en wie een beetje gevoel heeft voor etymologie begrijpt hem ook.
To throw us off balance!Pieter Belmans wrote:Close but no cigar. Denk nu 's na, waarom zou ik teksten van Rammstein willen kennen.
Justin Timberlake - Sexy BackMath Wolf wrote:Pixies - Debaser (dankzij mijn vriendin)
(Een liedje dat ik echt haat (seriously, echt het slechtste nummer ooit...) En de lyrics zijn ook dom en nogal wanna be. Makes me puke. Who joins?
Je ziet deze kettingen, ik ben je slaaf.
Je mag me met de zweep geven als ik me misdraag.
Het is gewoon zo dat niemand me dit doet voelen.
Gij, ik, een onopgeloste stelling. Dit moet uitgevochten worden op het scherpst van de snee!Math Wolf wrote:Pixies - Debaser (dankzij mijn vriendin)
(Een liedje dat ik echt haat (seriously, echt het slechtste nummer ooit...) En de lyrics zijn ook dom en nogal wanna be. Makes me puke. Who joins?
Je ziet deze kettingen, ik ben je slaaf.
Je mag me met de zweep geven als ik me misdraag.
Het is gewoon zo dat niemand me dit doet voelen.
Users browsing this forum: No registered users and 18 guests