Page 33 of 47

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 5:45 pm
by NecRock
Er zijn joden in de wereld,
Er zijn boedisten,
Er zijn hindus en mormonen, en dan
Zijn er zij die Mohammed volgen, maar
ik ben daar nooit een van geweest.

Ik ben een romeins katholiek,
En ben da geweest van voor ik was geboren,
En het ene ding da ge over katholieken kunt zeggen is:
Ze nemen u zodra ge warm bent.

Ge moet geen 6 voet lang zijn,
Ge moet geen meesterbrein hebben,
Ge moet ni eens kleren aanhebben,
Ge bent katholiek zodra vader klaarkwam.

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 6:40 pm
by Joachim
Ah groep weet ik...
Titel moet ik nog is over nadenken

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 6:41 pm
by Joachim
Is het misschien gewoon:
Monty Python - Roman Catholic?

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 6:57 pm
by NecRock
Monty Python is juist, dus denk wel da ge het goeie lieke voorhebt. Volgende regel zou zijn:

Want elke zaadcel is heilig, elke zaadcel is groots
Als een zaadcel verspild wordt, wordt God vrij boos

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 10:46 pm
by Joachim
Ja, ik heb zeker het juiste lieke voor, kweet alleen de titel niet :p

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 11:04 pm
by NecRock
Well, voor mij is het goe genoeg - de geest van het spel is doorhebben welk lieke het is, wa volgens mij hier wel het geval is. Het liedje heet Every Sperm Is Sacred.

Your turn, Joachim.

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Thu Jul 18, 2013 11:35 pm
by Joachim
Geen reden om op opgewonden te geraken
Sprak de dief vriendelijk
Er zijn velen onder ons
Die vinden dat het leven slechts een grap is

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Fri Jul 19, 2013 2:32 am
by Fristi
All along the watchtower - Bob Dylan/Hendrix/..

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Fri Jul 19, 2013 6:50 am
by Bob
da's ni eerlijk de goei worden altijd geraden als ik weg ben :(

EDIT: Fristi, merci om eerst Bob Dylan te zeggen :D too few...

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Fri Jul 19, 2013 8:49 am
by Joachim
Uiteraard correct :wink:

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Sun Jul 21, 2013 6:58 pm
by Fristi
Bob wrote:da's ni eerlijk de goei worden altijd geraden als ik weg ben :(

EDIT: Fristi, merci om eerst Bob Dylan te zeggen :D too few...
Ofcourse :P. Al vindt Dylan zelf de versie van Hendrickx wel beter :P.

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Sun Jul 21, 2013 6:58 pm
by Fristi
Mijn favoriete open bron
Ik kus je open wondes
Ik apprecieer je bezorgdheid
Je gaat stinken en verbranden

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Sun Jul 21, 2013 7:13 pm
by Stanny
Nirvana - Rape Me ??

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Sun Jul 21, 2013 8:27 pm
by Fristi
Yes

Re: Guess the TRANSLATED lyrics

Posted: Sun Jul 21, 2013 8:53 pm
by Stanny
Et qui êtes-vous, demanda le seigneur majestueux,
Pour que je doive m'incliner si bas?
Rien qu'un chat à la robe différente,
Voilà la seule chose dont je sois sûr.